摘要:
英文诊断证明和中文的可能不同之处,比如术语的使用、日期格式、地址的写法等。同时,要确保信息的准确性和专业性,避免遗漏关键部分,比如:患者信息、诊断结果、医生建议和有效期限。
以下是英文诊断证明书(Medical Certificate)的标准格式和内容指南,适用于国际医疗、留学、工作请假等用途:
Medical Certificate
(医院/诊所信头Hospital/Clinic Letterhead)
Date:[填写日期,例如:September 20,2025]
To Whom It May Concern,
This is to certify that Mr./Ms.[患者姓名Full Name](Gender:[性别M/F],Date of Birth:[出生日期DD/MM/YYYY])was examined at[医院/诊所名称Hospital/Clinic Name]on[就诊日期DD/MM/YYYY].
Diagnosis:
[具体诊断结果,例如:Acute bronchitis,confirmed by chest X-ray and laboratory tests.]
Medical Advice:
The patient is advised to rest at home for[天数days]from[起始日期DD/MM/YYYY]to[结束日期DD/MM/YYYY].
[其他建议,如:服药、复查等,例如:Oral antibiotics and symptomatic treatment are prescribed.A follow-up consultation is recommended after 7 days.]
Remarks:
[可选补充信息,例如:The condition is not contagious./The patient requires ongoing physiotherapy.]
This certificate is issued at the patient’s request for[目的,例如:work/school/insurance purposes].
Physician’s Information:
Name:[医生姓名]
Signature:____________________
License No.:[医师执照编号]
Hospital/Clinic Stamp:[医院公章]
Contact:[医院联系电话/邮箱]
关键内容说明
信头(Letterhead)
必须包含医院或诊所的名称、地址、联系方式,以增强权威性。
患者信息
全名、性别、出生日期,确保与护照或身份证一致。
诊断结果(Diagnosis)
使用国际通用的医学术语(如ICD-10编码疾病名称),避免模糊表述。
例:Hypertension(I10)、Type 2 Diabetes Mellitus(E11.9)。
医疗建议(Medical Advice)
明确休息时长、药物名称(通用名)、复查时间等。
医生信息与签章
手写签名+打印姓名+医师执照编号+医院公章,缺一不可。
注意事项
根据目的调整内容:
请假证明需标注具体休息天数;
保险索赔需附检查报告编号;
留学/签证需说明病情是否影响公共健康。
隐私保护:
避免透露详细病史,仅提供必要信息。
格式规范:
英文日期写法需与目标国家一致(如美国:MM/DD/YYYY)。
法律效力:
部分国家需公证(Notarization)或使馆认证(Apostille)。
示例模板下载:可参考世界卫生组织(WHO)或国际医院联合会的通用模板,或咨询目标机构是否有特定格式要求。